Javascript Menu by Deluxe-Menu.com The fables of Jean de La Fontaine
portrait de Jean de La Fontaine le corbeau de la fable jardin de la maison natale actuellement le perron de l'entrée de la maison
 

Page d'accueil des fables en anglais

Voici toutes les  fables de Jean de La Fontaine... en Anglais. Elles sont à votre disposition mais ne peuvent être reproduites sans autorisation, de même que leurs illustrations.

La traduction des fables suivantes est principalement l'oeuvre de Robert Thomson, au XIXe siècle, dont on ne sait que peu de choses. Dans sa préface, il mentionne la grande valeur de La Fontaine et salue sa propre performance, en précisant que jusqu'alors "l'original" de La Fontaine avait été négligé, ou "totalement incompris, mutilé, estropié, et assassiné." Il a pris comme règles de traduction un morceau connu de "Essay on Tranlated Verse" de Roscommon. ...." Thomson revendique avoir construit ses rimes, coformément à la pensée de La Fontaine, sans jamais réduire la pensée de La Fontaine à ses propres rimes, revendication, qui est juste, hormis quelques exceptions ...Son but a été de restituer une traduction presque littérale, ce qu'il a globalement réussi.Il a cependant, et il le confesse dans la première édition, pris la liberté d'omettre ou d'ajouter certains mots, même parfois d'omettre certaines fables, ce qui a été revu et complété dans les éditions suivantes, utilisées pour notre mise en ligne des fables en anglais. Cette mise en ligne est actuellement incomplète ... Patience !!!

The present translation of La Fontaine's Fables is mainly that of Robert Thomson, with extensive and careful revision. He has taken for his rules of translation a well-known pasage on Roscommonn's "Essay on Translated Verse". Thomson claims for himself that he has made his rhymes obedient to the thoughts of La Fontaine, and never brought down La Fontaine'thoughts to his own rhymes-a claim which, with some exceptions , is just. His ambition was to render his translation almost literal, ans in this too he has commonly succeeded.He has, however, as he confesses, taken the liberty to "omit, add, ... when he thought it necessary.... These, have been supplied...

Soon, all the fables will be translated in this site ...Be patient !

Titres de de A à I
French titles and English titles
  Titres de J à Z
French titles and English titles
Alphabetical index
 
Book I,
fables 1,2,3,4 - fables 5,6,7,8, - fables 9,10,11,12 - fables 13,14,15,16 - fables 17,18,19,20 - fables 21, 22
Book VII
fables 1, 2,3, 4 - fables 5, 6, 7, 8 - fables 9, 10, 11, 12 -
fables 13, 14, 15, 16 - fables 17, 18 -
 
Book II
fables 1, 2,3, 4 - fables 5, 6, 7, 8 - fables 9, 10, 11, 12 -
fables 13, 14, 15, 16 - fables 17, 18, 19, 20 -
Book VIII
fables 1, 2 - fables 3,4,5, 6, - fables 7, 8, 9 - fables 10, 11, 12, 13
fables 14, 15, 16 - fables 17, 18, 19,20- fables 21, 22, 23, 24 - fables 25, 26, 27

Book III
fables 1, 2,3, 4 - fables 5, 6, 7, 8 - fables 9, 10, 11, 12 -
fables 13, 14, 15, 16 - fables 17, 18 -

Book IX
fables 1, 2, 3 - fables 4, 5, 6 - fables , 7, 8 -9, 10, 11,
fables 12 -13, 14, 15, - fables 16, 17, 18 - 19 - address to Madame de La Sablière, the two rats, fox, and egg
Book IV
fables 1, 2,3, 4 - fables 5, 6, 7, 8 - fables 9, 10, 11, 12 -
fables 13, 14, 15, 16 - fables 17, 18, 19, 20 -
fables 21, 22 -
Book X
- fables 1, 2,3, 4 - fables 5, 6, 7, 8 - fables 9, 10, 11, 12 -
fables 13, 14, 15, 16 - fables 17, 18 -
Book V
fables 1, 2,3, 4 - fables 5, 6, 7, 8 - fables 9, 10, 11, 12 -
fables 13, 14, 15, 16 - fables 17, 18, 19, 20 21 -
Book XI
fables 1, 2,3, 4 - fables 5, 6, 7, 8 - fables 9, 10, 11, 12 -
fables 13, 14, 15, 16 - fables 17, 18 -
Book VI
fables 1, 2,3, 4 - fables 5, 6, 7, 8 - fables 9, 10, 11, 12 -
fables 13, 14, 15, 16 - fables 17, 18, 19, 20, 21-
BookXII
fables 1, 2,3, 4 - fables 5, 6, 7, 8 - fables 9, 10, 11, 12 -
fables 13, 14, 15, 16 - fables 17, 18 -
haut