Javascript Menu by Deluxe-Menu.com année Ba Jin à Château-Thierry
portrait de Jean de La Fontaine le corbeau de la fable jardin de la maison natale actuellement le perron de l'entrée de la maison

BA JIN (1904-2005) et CHÂTEAU-THIERRY

巴金 et CHÂTEAU-THIERRY

Lire l'article en chinois, relatant la vie de Ba Jin à Château-Thierry, d'après les documents de M.Tony Legendre, publiés dans un ouvrage, avec un spécialiste de Ba Jin : M. Angel Pino.

Lorsque Ba Jin vivait
à Château-Thierry
carte d'identité
Ba, Jin [alias Li, Peikan - Pa Kin] pseud. de Li, Pei-kan : Origine du nom Ba Jin Liens entre Ba Jin et La Fontaine : souvenirs ...
Lettre de Ba Jin (1991)... en Chinois ... et sa traduction
  Le premier livre de Ba Jin et Château-Thierry
Biographie de Ba Jin Hommage à Ba Jin : voir le programme des manifestations
  Photos de Julien Spiewak sur le pont de la Marne
Ba Jin : œuvres, puis, en bas : Pour en savoir plus En savoir plus sur les photos ...
  Programme des manifestations à Château-Thierry
Décès de Ba Jin Exposition : Les miniatures chinoises chez La Fontaine


En 2009, la ville de Château-Thierry rend hommage à l'écrivain Chinois Pa Kin (Ba Jin), qui a séjourné à Château-Thierry en 1927 et 1928. Beaucoup de castro-théodoriciens apprendront ainsi que Ba Jin, un des plus grands écrivains chinois du 20ème siècle, a gardé de Château-Thierry, un inoubliable souvenir, chargé d'émotion...

Des expositions ainsi qu'un catalogue lui seront consacrés,

- chez La Fontaine
- à la médiatèque
- au collège Jean Racine

- animations dans la ville


programme des manifestations

Sur le choix des deux caractères qui forment son pseudonyme le plus courant, Ba Jin s'est exprimé, pour la première fois, en avril 1958, dans le Mensuel des arts et de la littérature. Écoutons-le :
Peu après, ma santé n'étant pas bonne, je suivis les conseils du docteur, et grâce à la recommandation d'un ami de l'Anhui, qui étudiait la philosophie, j'allai me reposer à Château-Thierry, une petite ville du bord de la Marne. Je profitai de l'occasion pour étudier le français dans le lycée de la ville. Là, je fis la connaissance de quelques amis chinois. Il y avait parmi eux un camarade de classe originaire du Nord qui s'appelait Ba (Ba Enbo). Nous nous fréquentâmes moins d'un mois, puis il partit pour Paris. L'année suivante, j'entendis dire qu'il s'était suicidé en se jetant à l'eau depuis le Pont-au-Change. Nous n'étions pas intimes, mais la nouvelle de son suicide m'affligea.

Le caractère « Ba » de mon pseudonyme y figure par association d'idées avec lui. C'est grâce à lui que j'ai appris qu'un caractère « Ba » faisait partie des « Cent patronymes »a . Le caractère « Jin », c'est mon ami de l'Anhui qui étudiait la philosophie qui me l'a fourni. J'avais fini de traduire depuis peu la première partie de L'éthique de Kropotkine et la version anglaise de ce livre était encore posée sur mon bureau. Lorsqu'il m'entendit dire que je cherchais un caractère facile à retenir, en plaisantant il me proposa « Jin ».
(Lire l'article complet en cliquant sur le lien suivant)

Lire : Sur l'origine d'un nom de plume, par Angel Pino
Angel Pino est chargé de cours en économie de la Chine au département de chinois de l'université de Bordeaux III
Oeuvres de Ba Jin traduites en Français
Liste établie par Angel Pino

la carte de séjour de Ba Jin, ci-dessous, figure dans la monographie
Du couvent des Capucins au collège Jean Racine -350 ans d'histoire- par Tony Legendre, 1992
Lire la page de la monographie consacrée aux étudiants chinois
(la plaque commémorative évoquée est en hommage aux élèves et professeurs morts pour la France.)
carte séjour Li Yao Tang

Documentation : Tony Legendre
haut